第七章 語言魔法(1 / 1)

克羅瓦澤的逐漸進入冬季,而魔法事務中心的氣溫依靠恒溫魔咒和煉金裝置保持令人舒適的穩定。

中心大廳有共享的工作區域,便於來往的巫師查閱材料與辦公。坎蒂絲的桌上就堆滿了各種文件和整理過的會議記錄,她剛剛完成了一份關於克萊蒙特案件的進展報告——但或許隻有梅林知道她需要修改幾遍,這讓紐特·斯卡曼德那份情況說明都看起來無傷大雅了。

坎蒂絲歎了口氣,今天的任務清單顯得格外冗長:這是她需要執勤的一天,以協調代表團的行政事務;同時,她需要整理英國魔法部的發言要點,還要隨時準備應對法國或暹羅代表的突發質問。

儘管艾莎在會議上表現得遊刃有餘,但坎蒂絲知道,支撐外交談判的每一場勝利都離不開這些瑣碎的幕後工作。

她盯著文件封麵上誇張的花體字,這是法國代表阿爾諾提交的一份追加聲明,措辭依舊尖銳,直指英國在戰爭期間通過非法手段掠奪材料的行為。

“伯頓,今天是你值班吧?”一位同事從走廊探頭,“有人快在會議室裡打起來了。你快去看看吧。”

她有些錯愕地站起身,匆匆在文件上甩下防偷窺的保護咒語,就抓起記錄簿走向會議區。

會議區的氣氛比坎蒂絲預想的更為緊張。聲音此起彼伏,幾乎要將整個走廊塞滿。坎蒂絲定了定神,認出其中一位是法國助手卡洛琳,另一位則不太熟悉。

坎蒂絲拉住路過的巫師,才知道兩人因為議程優先級的問題爭執不休。

“法國的提案顯然更具全球意義!”卡洛琳怒氣衝衝地說道,手指在空中畫出一道微光,一個小型的音量加強咒語,使她的聲音回蕩在走廊裡,引得其他巫師頻頻轉頭。

對方毫不示弱,下一秒就向她丟去一個禁言魔法: “你們法國總是自以為是!你們以為某些專案的暫時合作,就意味著可以隨意支配我們嗎?”

兩人幾乎要拔出魔杖,坎蒂絲深吸一口氣,插入兩人中間,試圖勸阻。“請冷靜下來,兩位,你們正在破壞中心的規定——”

但她的話被兩人的爭吵完全蓋過,局勢似乎正朝著更危險的方向發展。

正當她考慮是需要把魔杖抽出來,還是直接上報,一個平靜而不帶情緒的聲音從身後傳來:“各位,請記住,克羅瓦澤的規則是不容破壞的。”

聲音不高,如同一滴水落入平靜的湖麵,卻神奇地令到每個人都領會。瞬間,整個走廊都安靜裡下來。爭執地兩人似乎不約而同地晃了晃神,先是互相看了一眼,隨後低下頭,像是突然意識到自己剛才的行為有些失禮。

坎蒂絲回頭,看到了一位略微有些眼熟的年長女士,她聽到周圍的巫師們零星地向她問候——諾瓦克女士,資深的會務官。她注意到對方胸前熟悉的星星帆船徽章,想起來這是第一日圓桌會議的主持者。

“繼續爭執下去的話,恐怕你們的代表會因為你們的無禮而失去發言的機會。”她淡淡地說,聲音依舊平穩,但帶著一種讓人無法拒絕的力量。

兩人連忙低聲道歉,各自退開。坎蒂絲則若有所思,剛剛有一秒鐘,她體驗到了一種特殊的韻律,諾瓦克的言語中有一種稱之為魔法太過,而難以簡單用語詞形容的形式。

她顧不上做後續記錄,追上她,試探地問道:“女士,多謝您幫助…這完全是出於好奇,可能隻是我的感覺出錯——請問方才您是用了什麼魔法嗎?”

諾瓦克停下腳步,轉頭看了她一眼,似乎想起來她的身份。“魔法?”她輕聲重複了一遍,像是在玩味這個詞。“不,伯頓小姐,你很敏銳,但語言本身就是最古老的魔法,我隻不過是讓它回歸它應有的力量罷了。”

坎蒂絲像是抓住了些什麼,她的腦海裡開始回憶父親書桌上某些麻瓜闡釋學的書籍,又覺得古代如尼文課堂中的某些曆史很有關聯。“那…我能嘗試,甚至學會嗎?”

年長的會務官微微一笑,轉身離開。“這取決於你是否願意去聽,而不是說。”

“聽?”坎蒂絲想追問,但看著對方已經走遠的背影,她隻能將疑問壓在心裡。

回到原先的位置,坎蒂絲的心思已經不在文件上了。她快速地在記錄簿上留下負責時段的內容——主要是那場戛然而止的爭吵。腦袋裡反複回想起諾瓦克的那句話:“語言是最古老的魔法。”

沒等坎蒂絲發揮拉文克萊的求知精神——前往圖書館借閱兩本相關的書籍,她就注意到艾莎進入了大廳,向自己走來。

她接過對方遞來的一疊新文件,聽到艾莎略顯疲憊的語氣:“我剛剛開完會,這是法國方麵提交的最新版本要求草案。歸還材料、公開調查、賠償損失——他們的胃口可真不小。”

坎蒂絲沒打算在這裡細讀,但不是很讚同:“這些要求根本不可能達成,即使——即使指控成立了,倫敦絕不會承認這些材料的來源問題。”

艾莎低聲道:“我們不需要承認,隻要解決好克萊蒙特公司的問題。但法國人顯然不會輕易放過我們。”她沉默了一瞬,轉移話題道:“今天有和小克萊蒙特的邀約,你早晨沒在辦公室,沒來得及通知你。你也一起去。”