清冷湛藍的黎明
高高伸展出蒼穹
清冷湛藍的沃納湖水
映出冬日的碧空
月亮已落,啟明星閃爍
一顆恬靜銀白的星
“如果真這樣做了,那還真是他的氣質“她低喃了幾句,腔調還有絲輕蔑而不屑的冷笑意味兒。
“那個粗暴的男人叫約翰尼,是嗎?”顯然,這位太太已經和我悠閒地聊上寒喧來。
“是的太太,他叫鮑勃·約翰尼,”說完我瞧見她欲翕張開來的嘴唇,於是挑著眉止住她的話,“噢太太,您不必要以為我會說:‘太太,請相信他並沒有惡意。'那是最愚蠢的評價,太太,我可以實實在在明明白地告訴您他不是好人!”
她噗嗤一笑,笑得嬌又甜:“不,小姐,不用你說我也清楚啊,哦,對了,還有那群壞小孩就像哈裡頓!還有約翰尼的同伴一有一個老酒鬼他就像約瑟夫!辛德雷就算是個酒鬼可他卻比老酒鬼好多了!有時候兒我不止一次對這種哲理真正領悟到……”
哈裡頓?約瑟夫?辛德雷?我直直怔忡住,心中反複咀嚼翻閱腦中對這三個人的印象,以至於她後麵對那三人的無限咒罵在我的耳畔也變得沒那麼清晰了。
“其實我覺得約翰尼還沒有那麼壞,他隻是個愚蠢的流氓罷了,可要論最壞了的那個人準是‘他’!”
“哈!”她彷佛已經陷入那種詭異的興奮癲狂之中,“可我再也沒機會去好好地認真地去感受他的壞了!不,我不應用這樣悲傷淒慘的詞語去描述我自己!我還要高興呢!為逃離地獄逃離魔鬼而高興!”
“不是等會兒,”我看向她,“那男的是不是叫希思克利夫?”
呃呼——我察覺到自己的話語失禮,吻清咽喉,繼續保持完美微笑:“我的意思是說,太太,您的丈夫是否叫希思克利夫,對。就是希思克利夫先生?”
她原本燒紅的眼眶此刻更燒得欲紅,好似下一秒眼淚就能痛苦地墜出藍色純眸,她的嘴唇哆嗦,懼意似藤蔓爬延上柔唇,那滾動的滕條正不安分而調皮地硬扯住唇角下垂,臉色也明顯白了一點,但她固執地梗起脖頸,硬不讓眼裡的“痛苦綿羊”滾墜住那肉粉色的“牧場”,她抽了抽泛紅的鼻頭,“是的,他叫希思克利夫。”
“那麼,希思克利夫太太一”我停滯不前,重新組織出語言而耐心地說道,“那麼,伊..唔,您希望我怎麼稱呼您?”
“伊莎貝拉,小姐,伊莎貝拉·林敦,隻要彆叫出那因妻子在婚後必須冠上丈夫姓氏的愚蠢規定的名字——‘希思克利夫太太'!我也決不想聽見”
“好的,伊莎貝拉小姐,所以您的耳朵下的傷口也是他搞得嗎?”
“噢!那當然啦!小姐!就算他不是主凶,主謀犯!那他也脫離不了多少關係!”她將臉對準我,手指指上其中一塊方寸的麵皮,“這兒!那兒!還有那兒!這兒啊!仔細瞧個夠吧小姐,我不會認為你粗魯的野丫頭,你簡直是天堂裡的天使心肝兒!想想吧!就是那個希思克利夫!小姐,這並沒有什麼不對!”
“可是我還沒有具體知曉他對您的種種暴行,所以我也咒罵不出他什麼,您總得告訴我啊,除非您不討厭對您自己才見過一麵的陌生人陶心陶肺?”
“當然!”她對意外尋找到一個!你家的其中一間房間可能會整夜亮著燈光、傳來陣陣嬉笑了,你的家人會介意嗎?”
“這是我的榮幸,伊莎貝拉小姐,你今晚可有得人傾訴啦。”
“潤恩?”
“潤恩?”少年的聲調乾淨略微緩厚,淡然的寫灰色卷發蓬鬆卻有些許被燥風刮得淩亂亂揚,幾縷發梢還撬勒了起來,雙隻胳膊垂在腰部和跨間,指尖似乎還在顫栗(即使我並不明白能使他興奮激動的事情到底算什麼),外套的棕櫚農杉衣馬褂向肩膀下褪墜了些許,青年麵頰緋紅,他的膚色是小麥色的古銅健康肌徘,略微黝黑蝸殼,但雙頰的兩片紅暈與這顯得“粗鄙”的臘黃結在一起並不違或是有一絲的滑稽的意味兒,他的曈珠是明亮的黛綠,現在它們正此刻帶有驚異的眸色看著我自己和伊莎貝拉·林敦小姐。
風吹得野草生又生不息,那種特獨聖吉斯爾教區的時常具有的塵土與難受的濃煙也隨之一齊縈繞在眉梢鼻畔間,傍晚的氣溫依舊在持續升高,熱溫使我的眼眸有些火辣辣的,我眯了眯眼皮,尷尬地扯出一絲笑意,“嗨,媽媽現在去哪啦懷蒙?告訴我吧哥哥,我不太想讓這位可憐的太太今天會餓死我們家門前”
懷蒙啞然地張了張嘴,下頷線緊繃使得兩頰囊側鼓起一團懷肉疙瘩,他的眼珠隻管緊緊跟隨著伊莎貝·林敦小姐,儘管他已然沒在意自己右手掌心裡攥著的一封信悄無聲息地飄在了黃土地麵上,黃沙粒已經趁機摭上了乾淨薄膜的紙麵,他帶有一種極度矛盾而複雜地盯向我倆,伊莎貝拉小姐羞愧地麵部通紅隻顧垂頭絞著手指,她偶時抬頭看向我欲言又止卻又最終如梗在喉,“噢”我伸手把行李箱放下去:“我感到非常抱歉,但請相信她沒有惡意,瞧啊親愛的,她多麼嬌弱而又可憐,她是位可憐的逃亡夫人,唔,就是這樣,我見到她時她正被約翰尼打擾得不知所措,對,你知道那個家夥的對吧懷蒙?他的大兒子詹姆斯小時候還經常拿石頭栽我們,不停地罵我們‘野種’,真是…….太糟糕了...煩人也討厭極了!所以,”我心虛地看向他,“你明白我有多看不慣他們,我幫這位太太討了回去還順便教訓了他一頓!而且,呃一”我絞手,“她不是白吃白喝,她是個很有教養的女士,一個會討厭會反抗那樣的野蠻人心地至少不會邪惡,她第二天就離開並且會付給我們一半的報酬!呃,你明白我的意思了嗎親愛的?”
懷蒙的略厚嘴唇無鬆地吐了口熱氣,唇圍角邊在黑色的燒紅傍晚襯托得十分暗沈那是因為曾經有好幾道淤青與血痂的穎臨拜訪在其上所而導致的,半晌他才拍了拍我的肩膀,眸色淡漠而警曛地看向伊莎貝拉,伊莎貝拉懼內地輕眨長睫,我用力擰了一把他因常年從事農活而變得頸瘦結硬的胳膊,聲貝微微沙澀地朝他說道:“哦,得啦得啦親愛的懷蒙,你這樣一直盯著太太是決不禮貌的,在太太的理想觀念中可不存在有陌生人凶狠且失禮地雙盯自己的這一條!好哇,親愛的,現在你先進屋去行嗎,媽媽快回來了,她不喜歡看見一個大男孩尤其是她的親生兒子的人隻會傻站在這門口不走!”
懷蒙捏住我的臉頰,嘴唇一張一翕,露出了一顆潔白尖銳的虎牙,“好哇,好哇,真是想不到潤恩·李小姐,你也會有扶起腰訓人的時候啊?老天,可我卻不願你這個小時候隻會架在爸爸脖子流鼻涕的小傻妞如今騎到她的兄長身上!”
“爸爸喜歡白蘭地和杜鬆子酒!他從未允許我騎在他後背和脖頸上!上帝哪,真希望偉大而平和的耶穌先生能好好教訓一下你這個愛亂汙蔑詆毀旁人的撒謊精!”我拽下來那隻夾著我臉皮的閒聊大手,蹭抹了把通紅的肌膚,便狠狠地瞪向他。
“快進去壞小子,太太需要我幫她提著東西”我嫌煩地向他招招手掌。
他無語地盯了我一眼,無奈似地接過了我手中的行李,左手揉了揉我的後腦部分,我怔忡住,任他隨意搗鼓和糊弄,睜了睜了略略酸澀的眼簾,“沒問題啦伊莎貝拉小姐,快啊,進來吧太太”
下一瞬,“懷蒙!”我氣惱地叫了偶言,伊莎貝拉白嫩掌心中遞拿著那封掉落在黃土地麵上的信封被另一雙古銅色肌膚的粗糲手掌粗暴地搶過,而在這之前,那雙好心好意的小手與那開朗並無惡意的甜美笑容一股腦地被青年惱羞成怒地拒絕了回去,伊莎貝拉的手尷尬地停頓在半空中並且手指微微踳縮起來,懷蒙狠狠地喘著粗息,用一種複雜卻又倦異地目光如炬,“用不著你犯兒好心…小姐”一句莫名其妙的警告沒能被辨析探究出來便隨著那位氣乎乎提著行李箱的青年一起煙消霧散了。
伊莎貝拉的眼眶漸漸妝染成了洇紅,她輕輕說了句:“可我並沒有冒犯到的他呀,”她狠狠地咕嚕了幾句:“真是搞不懂,搞不懂,不明白啊.…..….!
“不必要關心那壞小子對您的態度親愛的太太,”那是一道極其沙啞乾嘶的低調並且還有一股濃烈的吉卜賽族人的口音托腔,那並不像公鴨嗓,她椋鳥布滿花紋的袼袖被高高推上了手肘,服膚上汔泛著一片片的雞狸,李太太一也就是我的母親,她是位極其身架高大、骨骼粗糲的婦女,不過,那並不會顯得她是個刻薄殘忍,粗暴野蠻的老平民,我想,就看從這句話開始,她隻會看起來隻是個脾性古怪的純樸女士罷了。