7萬。
準確的說,是七萬三千六百四十七張。
蒼天可鑒,在知道這個數字的時候錢江心差點沒從嗓子眼裡跳出來——
對於一首首日銷量僅有兩萬多點的單曲來說,完整的一周時間居然能夠賣到七萬多,這對於本來已經開始持悲觀態度的錢江來說,無疑是小母牛坐飛機——牛逼上天了!
“你們仔細看這份銷量曲線圖,在11月26日剛發布的時候,阿易的歌因為有預售的緣故,所以銷量相對來說是處於一個高點。”
帝都,華納麥田大樓,錢江辦公室。
作為跟進周易一切事務的人,錢江在將手頭的資料分發給了麵前的周建輝、陳澤杉、周易與孫燕姿後,興奮地講解著文件第一頁上仿佛潮起潮落的心電圖式曲線圖——
26到27日是直線上升,然後就是一次斷崖式的下跌,直接跌到了數千張。
緊接著就是一天比一天賣的少。
到11月30日,銷售曲線稍有上漲,12月1日又開始下跌,甚至跌破了兩千張的地平線。
然後,在12月2日這天,《the zy song》卻猶如起死回生般,那已經快跌落至穀底的銷量曲線居然開始了大幅度的逆勢上揚——
就好像是一支大牛股一般開始暴漲,單曲銷量一下子從3萬多在這一天裡直接飆升到了七萬三千多張!
“一天時間,將近4萬張單曲cd的銷量。”
說起這個奇跡的錢江難掩眉間興奮:“而且,應該是受到了這個瞬時熱度的影響,阿易這首歌成功擠進了美國公告牌單曲榜前100!”
雖然僅僅隻是第99名,但這最起碼也是進榜了,這也足以說明華納花錢去電台推並不是一點效果都沒有。
雖然這個首周單曲銷量在歐美主流音樂市場上算不了什麼,但隻要保持這個勢頭,最後賣他個三十萬應該不成問題。
在歐美樂壇,一支單曲能夠賣到三十萬以上已經算得上是刷臉成功了,正兒八經沒人買或者說是以公司回購為主的單曲通常是連十萬都賣不到的垃圾。
“我有個問題。”
宛若一個乖學生般舉起手的孫燕姿疑惑不已:“如果是捆綁《尖峰時刻2》dvd宣傳的話,單曲銷量應該會呈現一個平穩上升的曲線吧?
“既然如此的話,那為什麼這個曲線圖裡能波動成這樣?而且dvd市場同都是細水長流,應該不會出現這種突然一天增量將近四萬的情況出現吧?”
“具體原因公司那邊還在調查,分析報告估計過兩天就會傳過來了。”對此同樣很好奇的錢江在不清楚答案前倒是隻能兩手一攤,等結果拉倒。
倒是周易,看著手頭這份打印出來的上周b榜周排名時意外注意到了一首老歌。而且,這首老歌的排名還就在周易頭上——
《all i want for christmas is you》。
由女歌手瑪利亞·凱莉所唱,是一首發行於1994年的老歌。
因為這首歌本身就是為聖誕節打造、節日氛圍極其濃厚的緣故,自發行以來幾乎是每年的聖誕節都能夠再次殺入美國公告牌單曲100強,有時候甚至於排名都還挺靠前,今年也不例外。
換個通俗易懂點的對比來說,這首歌其實就相當於是美國人自己的《恭喜發財》——
每當《all i want for christmas is you》的旋律開始在大街小巷中響起時,所有的美國人就都知道馬上就要放假過聖誕了。
對於美國人而言,聖誕節基本上就相當於他們的過年。
而也正式因為如此……
“fuck you!我不乾了!”
美國,華盛頓,某人力資源公司。
怒氣衝衝將辭職信摔在了主管辦公桌上的褐發白人男子麵對著難以置信的上司,毫不猶豫地朝他豎起了中指:“我現在就要回家準備過聖誕,你有什麼意見嗎?”
“……”
“……”
“你想乾什麼,約翰?伱這是在威脅我?”
“威脅?不不不,我這並不是威脅,而是在表達我的態度。”
名為約翰的白人男子搖晃著右手食指,否定著主管的表態:“既然在公司裡乾的不順心,那我索性就先回家好好休整一下,畢竟這馬上就是聖誕節了。”
朝主管一股腦的發泄完這一年來心中所淤積的苦悶後,約翰神清氣爽地走出了辦公室,在同僚們一陣豔羨、崇拜與不解的話目光注視下離開了公司。
“約翰這是怎麼了?”
“好像是在聽了一首歌後十分想休息,不想上班,所以今天直接就爆發了。”
“聽了一首歌?”
“哦不,準確的說,是兩首歌。他聽了《all i want for christmas is you》後就時刻憧憬著聖誕節的到來了,然後聽了首叫《the zy song》的,心被勾得癢癢的,索性就直接辭職回家不乾了。
“說是好不容易大難逃生,先順順利利過個聖誕節再考慮明年的工作問題。”
“……????”
僅僅隻是因為一首歌,就想要辭職休息?
什麼鬼歌這麼有魔力?過聖誕就過啊,也沒人攔著啊,至於這麼早就辭職嗎?
內心裡泛起了嘀咕的同僚們你看看我,我看看看你,而後便不約而同的在下班時間戴上了耳機,嘗試著去聽了聽那首《the zy song》。
旋律很懶散,節奏很優美,歌詞也很簡單,就是簡單的平鋪直敘,卻貴在真誠——
人,究竟為什麼要上班?
作為最近一批經曆了911慘案的年輕人來說,此時此刻,他們的內心都有觸動了。
911的到來讓整個美國人民上下都繃緊了一根神經,一些敏感的年輕人、中年人甚至一直繃到了12月,一刻都沒有舒緩過——
現在,當瑪利亞·凱莉那首熟悉的《all i want for christmas is you》再度於耳畔回響時,這群人感覺自己已經繃不住這根神經了。
驟然加大的工作量與愈發繁瑣的心事讓他們渴望逃離現實、逃離職場——
這個逼班是一點都不想上了。
今朝有今朝醉,後頭稀碎無所謂。
畢竟,萬一又來一次911呢?
到時候人死了,錢沒花完豈不是堪稱人生中最痛苦的事情?
對於這部分心理頗為敏感的群體而言,周易的這首《the zy song》幾乎就是可以說唱到了他們心裡。
上班?
上個屁啊!
我現在不想上班了,要麼讓我請假,要麼我辭職!
12月4日。
伴隨著“《the zy song》致使某男子辭職”的新聞在華盛頓小範圍發酵後,約翰那堪稱奇葩的辭職理由卻迎來了許多擺爛人士的讚同。
永遠不要懷疑美國的擺爛群體究竟有多麼龐大,就像你永遠不用懷疑中國的勤奮學生們究竟有多勤奮一樣。
《all i want for christmas is you》代表的聖誕節讓他們心癢難耐,《the zy song》掀起的一股子擺爛風潮恰好契合了想要人們想要放鬆的心理,令他們趨之若鶩。
在神經高度緊張了幾個月的美國裡,周易的這首擺爛之歌以一種極其意外的姿態開始流傳——
音樂一響,辭職回家躺!
尤其是那些被911事件波及到的中下層群體:spike說的對啊,反正生活都已經亂成這樣了,不如放空自己過的好一點先。
甚至還有部分好事者將瑪利亞·凱莉的《all i want for christmas is you》與周易的《the zy song》並稱為放假兩部曲。
前者負責通知假期要來了,後者負責讓你辭職或者請假。
“所以,我現在在美國可以說是人送外號請假天尊?”
ps:人,為什麼要上班……
ps2:因為工作原因,這兩天調整一下更新頻率。
今天是一更,明天是三更。
後天是一更,大後天是三更。
再之後就恢複正常更新節奏了。
(本章完)