約翰·休斯(john hughes)是芝加哥人,他的第一份工作是在李奧貝納廣告公司做文案,後來還還給“國家諷刺(national lampoon)”雜誌寫幽默文章。
這份兼職給了他轉行電影業的機會,他在雜誌上發表一片文章,被改編成了一九七八年旳大賣喜劇“國家諷刺之動物之家(national lampoons animal house)”。
之後他的兩部續集劇本,“國家諷刺之同學會”,和“國家諷刺之假期”,都取得成功,特彆是最近剛剛上映的“假期”,票房勢頭非常猛。這讓休斯被內德·塔寧看中,簽下了導演合約。
這次的劇本叫做“十六支蠟燭”,是約翰·休斯的另一部劇本,被塔寧否決了以後,他花了不到一周的時間趕出來的。
講述的是一個芝加哥郊區的中產家庭的女孩薩曼莎·貝克(samantha baker),在十六歲生日的這一天,被家裡所有人遺忘了。
父母和祖父母,都在忙著薩曼莎姐姐的婚禮,她也被自己暗戀對象,學校裡的風雲人物富家子傑克·瑞恩忽視。
在男性好友泰德·法默(ted farmer)的幫助下,薩曼莎最終在姐姐的婚禮後,和暗戀對象傑克·瑞恩相戀,瑞恩在家裡為薩曼莎點燃了十六支蠟燭。
隨便翻了下劇本,羅納德對這個故事有了大概的印象。可能是和休斯的出身有關,這部劇本的故事也發生在芝加哥的郊區,富裕白人中產聚居的地方。
裡麵的角色全部是白人,隻有一個亞洲高麗來的高中交換學生,名字也很離奇,叫做龍大雕(long duk dong)。
這種對亞洲人起的有些惡俗的名字,讓羅納德稍有不快,不過想到休斯是給低俗搞笑雜誌“國家諷刺”撰稿的,也就了然了。
“農夫(farmer),和麵包師(baker)?為什麼最後不是他倆在一起呢?”羅納德看到兩個主角薩曼莎和泰德的姓氏,覺得是休斯故意為之的,但是兩個異性好友最後沒有在一起,薩曼莎還是和暗戀對象共同慶祝生日去了。
“我原來有這個想法……”約翰·休斯扶了一下眼鏡。羅納德是個行家,一眼就看出了自己設置的哏。薩曼莎和泰德,都是一般家庭出身,而傑克·瑞恩則是大富之家,父親有勞斯萊斯。
“但是阿美利加觀眾,都喜歡美女配英雄不是嗎?”內德·塔寧在旁邊插嘴說道。
“也有道理。”羅納德放下劇本,繼續參觀。
“羅納德,其實這才是我想拍的劇本,不過塔寧先生希望我先拍這部商業片。”約翰·休斯見羅納德也同意自己的觀點,薩曼莎和泰德在一起,才是故事應該有的結局,於是拿出了另一本劇本請羅納德觀看。
“早餐俱樂部(the & club)?”羅納德翻看劇本掃了一眼梗概。
“其實我很喜歡你的‘快節奏的裡奇蒙高中’”,約翰·休斯又扶了一下大黑框眼鏡,我很喜歡裡麵集中不同類型的高中青少年的想法,所以我把主角設置成了五個典型的高中人物。
運動員,公主,罪犯,聰明人,和深井冰。安排他們同一天留校察看,打破高中學生社交的藩籬,讓他們互相了解彼此。”
“哦,天啊。約翰,你得先把這部電影拍好,如果賣座的話,那部早餐俱樂部,是很簡單的事情,投資並不高。”內德·塔寧的脾氣又上來了,過來把羅納德拉到了一邊。
“我請你來,主要也是想聽聽你的意見,‘十六支蠟燭’裡麵的女主角,你覺得選哪一個好?”
兩位女主角的試鏡照片放在了桌子上,一個是羅納德在電影銀幕上見過的艾麗·西蒂(ally sheedy),“戰爭遊戲”的女主角。另一位則是一個紅頭發的女孩,看上去要更年輕一些。
“看來製片人內德·塔寧和導演約翰·休斯也起了爭執”,羅納德暗想。現在的大製片廠,製片人總是對劇本,選角之類的事情指指點點,彰顯自己的能力和眼光。
不過他們倒是很少對攝像,錄音這種技術性工種指手畫腳。因為攝影師可以大度地說一句,“要不你來?”
而編劇和選角,則是任何一個看過電影的人,都可以出來說三道四一番的。
“為什麼不選她呢?艾麗很漂亮,而且也經過了市場的檢驗。”塔寧喜歡艾麗·西蒂,就是戰爭遊戲裡的那位女主角。
而導演約翰·休斯喜歡的莫莉·林沃德,他用一種淡淡地口吻說道,“不,我就是看到了莫莉·林沃德的選角照,才為她寫了這部劇本。”
“龍威小子”以後,羅納德又看到了這種選角上的爭議,他沒有給出自己的偏好,而是問休斯是怎麼想的。
“因為莫莉有一種特質,可以讓觀眾和她共情。”
羅納德舉著兩位女演員的相片,看了半天,“為什麼不讓她們都來試鏡呢?這樣我們可以直觀的看到她們的演技和氣質,選中了哪個,到時候再召回,和其他演員一起看看化學反應就好了。”
“就這麼辦。”塔寧對自己的眼光信心慢慢,同意了羅納德的建議,“不過你到時候也要來。”
“對,你也要來,羅納德。”約翰·休斯也在爭取羅納德。他看出羅納德對塔寧有些影響力。也知道羅納德導演的“快節奏”,深得青春片的要旨,一定會同意自己的判斷,邀請他出席試鏡,會給自己增加說服力。
第二天試鏡的時候,羅納德如約來到了環球的辦公室。艾麗·西蒂和莫莉·林沃德兩位女演員分彆進來拍了一段試鏡。
看了兩人的表演,羅納德確信約翰·休斯是對的。莫莉·林沃德確實是最佳人選,因為她本人就是一個青少年。
艾麗·西蒂是一九六二年出生,今年已經二十一歲。她演薩曼莎這個角色的話,必須用“方法”融入角色。
而莫莉·林沃德,則是一九六八年生人,今年剛好十五歲。和劇中人薩曼莎正好同齡。
扮演青少年角色有一個非常困難的地方,那就是大多數人,成年以後,就會忘記他們在高中時候的做的那些傻事,有的那些很傻的想法,和對一些莫名其妙的東西動地感情。
如果要重新體驗這些情感和想法,那就必須像“快節奏的裡奇蒙高中”的編劇卡梅倫·克羅那樣,回去高中臥底一段時間。
往往二十歲的人,看前幾年的日記的時候,會驚訝於自己想法的快速轉變,有的時候已經想不起來日記裡為什麼這樣寫。
而一個三十歲的人,看自己二十歲時候的日記,會非常容易的記起自己當時的想法和心情。
這就是青少年角色的難點所在。而且一般來說,青少年演員正值叛逆期,非常難以調教。但是莫莉·林沃德是個有靈性的女孩,她有超出常人成熟的一麵。
莫莉正在上高中,她對那些高中生活的方方麵麵,哪些事情讓自己尷尬,哪些男孩讓自己心動是非常了解的。
“我想已經很明了,艾麗·西蒂很好,但是莫莉·林沃德就是薩曼莎”,羅納德把自己的想法,和內德·塔寧說了一下。
塔寧也頻頻點頭,不知道是真的認同羅納德的想法,還是因為有了一個台階下,這樣同意約翰·休斯的意見,比較體麵。
“抱歉,我得去一下洗手間。”羅納德起身走出了試鏡室,留個塔寧和休斯單獨聊天溝通的機會。
他走到了門外的走廊裡,記憶裡又湧出當時和湯姆·芒特鬥智鬥勇的一幕幕情景。自己一路走來,算是有些成績了。
“請問,這裡是‘十六支蠟燭’的試鏡地點嗎?”一個聲音打斷了羅納德的回憶。
羅納德抬頭一看,是一個亞洲人的麵孔,頭發梳從中間分開,很有點好笑。
“是的,請問你是來麵試?”
“對,我是來試鏡龍大雕這個角色的,我叫格德·渡邊,你可以叫我格德。”那位日裔演員伸出手來,和羅納德握了握。
“你好,格德,他們現在還在麵試女主角。你可能要等一等。”羅納德聽到這個渡邊先生說話,發音,已經完全是一個阿美利加出生長大的樣子了,便猜測他是第二代,甚至第三代移民。
“那好,我正好要準備一下。”
渡邊拿出了一頁紙,正是他來試鏡的時候準備的內容。
“非常好的晚飯。開胃食物,放在有趣的 圓形餡餅。”渡邊開始用一種可笑的口音,開始說起了台詞。
“咦?”羅納德驚訝的聽到,渡邊的口音一變,從一個從小接受阿美利加教育的男孩,變成了那種高麗人說英語的木訥口音,說話也很慢,好像先用高麗語想好說什麼,在一字一句的翻譯成英語。
羅納德大為驚奇,這個演技很不一般。
“你怎麼做到的?這種口音和我見到的的高麗遊客說的一模一樣。”
“我和 學校裡高麗交換學生學得”,渡邊已經完全切換到了高麗交換生龍大雕的口音上了。
“我喜歡你的表演,特彆是你的口音。”稍後,試鏡的約翰·休斯對格德·渡邊的試鏡表演非常滿意,當場和他約定,讓渡邊空出檔期。
“其實他是……”羅納德覺得很有趣,渡邊在整個試鏡期間,都用那種高麗人磕磕巴巴的口音說話,約翰·休斯可能以為他就是個韓裔演員。
“謝謝,我會空出檔期的。謝謝你們的支持,謝謝休斯導演,也謝謝羅納德……”
渡邊一邊用高麗口音和眾人道謝,一邊和羅納德擠擠眼睛,請他不要把自己會說流利的阿美利加英語的事情說出去。
羅納德會意,也擠了擠眼睛,表示不會和約翰·休斯拆穿他的計謀。
7017k
.yetia69562/29235488.html
請記住本書首發域名:.yetia。何以笙簫默小說手機版閱讀網址:m.yetia