第二百五十八章 羅傑·科爾曼請客(1 / 1)

環球決定讓“快節奏”在東海岸緊急上映的消息,第一時間被送到了羅納德的經紀人公司caa的辦公室。

“羅納德在哪?”尼西塔問理查德,環球公司都找不到他,告訴他這個好消息。

“他告訴我有朋友請他去晚餐。這段時間我都叮囑他出行通知我,可能有好消息。”

“做得好。我們得考慮為這位客戶租一間長期公寓了,出道作就賣了兩三千萬的導演,不能一直住在汽車旅館裡。”

尼西塔給理查德交代,“你去旅館等著他回來,第一時間和他說這個好消息。明天內德·塔寧會找他聊聊,這個老滑頭現在也要羅納德的支持了。”

請羅納德吃晚餐的是他的前老板,羅傑·科爾曼和夫人茱莉。羅納德走進了裝修很有特色的這家參觀,是希臘裔移民開的,以希臘菜式主打,就在好萊塢周邊,晚餐的時候生意不錯,已經坐滿了人。

“我接到你新任秘書的電話,說你請我吃晚餐的時候,還以為有人和我惡作劇,科爾曼先生。”羅納德被侍者帶到了餐桌旁,看到科爾曼夫婦倆,先開了個玩笑。

“哈哈哈。”茱莉·科爾曼被逗得哈哈大笑,羅傑的摳門已經到了一定的境界。

“你知道嗎?羅納德。羅傑早先被喬·丹特請去客串“破膽三次”,就扮演了一個在電話亭外,等著彆人打完電話衝進去,摳通電話後多餘的十美分退幣的老摳。”

“哈哈哈”,羅傑·科爾曼對丹特請他客串折衷角色,非但不感覺冒犯,反而覺得很有意思,他很喜歡這次客串的經曆。

羅納德在侍者的幫助下入座。希臘菜以各種橄欖油和低脂食物,葡萄酒著稱,三人慢慢慢慢品嘗佳肴,開始聊起來天來。

“亨利·方達前兩天去世了。”科爾曼說了業內最近最大的新聞。

“我問過簡,他的父親留下遺囑,不進行葬禮,火化後埋葬在教堂。”

“哎,當年我和他的公子,彼得合作過不少剝削片。彼得不喜歡和大製片廠合作,堅持自己獨立製片,但是他父親客串他導演製片的最後一部電影票房失敗,他也不拍了,現在的電影市場真的不太景氣。”

“所以羅納德的成功才特彆難得,不是嗎?彼得那部電影還是請的波姬小絲當主角的,也沒賣起來。”茱莉在旁邊插話,打斷了科爾曼的懷古。

“是啊。祝賀你,羅納德。你知道嗎?每個在我這裡出道的導演,他們獨立拍了第一部成功的電影之後,我都會請他們吃一頓晚飯,表示祝賀。”

“謝謝”,羅納德舉起盛滿白葡萄酒的酒杯示意。

“其實我也和彼得有同感,大製片廠的內部太複雜,我的電影就被牽涉到高層人事,差點沒能上映。”

羅納德把自己知道的一些事情向科爾曼合盤托出。

“我現在都想第二部電影不和大製片廠合作,自己獨立製片,至少這樣能堅持自己的拍攝想法,不被辦公室政治左右。”

“那你可能就隻能為我這樣的小片商拍片了,電影市場如此,去年年度票房第十還沒到五千萬美元,不是大製片廠根本不敢投入大製作。”

“我不介意,三五十萬美元的小製作完全可以,隻要能上映掙錢就行。我想忙過這段時間開始些劇本,到時我也有些積蓄,可以自己投資一些。”

羅傑和茱莉對視一眼,“那我們等著看你的劇本。”

沒想到請羅納德吃飯還有意外收獲。

羅納德這次的拍攝,肯定會在圈內闖出名氣,隻要他拿出劇本,表露出願意導演的意思,肯定有人願意發行和投資。自己隻要提供拍攝團隊和發行渠道,等於坐享其成。

“其實這次請你來,也是希望你以後導演電影的時候,能夠請羅傑客串。他現在的愛好之一,就是表演。在很多過去弟子朋友的電影裡都有出席。”茱莉放下酒杯,對羅納德說道。

“是嗎?羅傑也喜歡演戲?”

“當然,科波拉就讓我在他的教父第二部裡客串了一名參議員。”

“我會記得的。”羅納德看了看羅傑·科爾曼的外型,果然非常適合扮演道貌岸然的老師,政客,老板之類的角色。

“現在你的‘快節奏’這部電影,有很多人在熱議,我的兩個大一點的孩子也很喜歡。”

“是的,我也很驚異,有些不知道自己到底作對了哪裡的感覺。”

羅納德這是實話,突然爆紅的電影,讓不少參演的演員也很驚詫,一下子就變成名人了。

還好他是導演,沒有出鏡,也沒有接受采訪,影迷都不認識他。

“幾位主演都給我打電話感謝,她們好像突然就紅了。出門的時候會被人圍觀,要簽名。

最好笑的是演老師的雷·沃爾斯頓,他給我打電話說,他很高興。現在走在街上,終於有人不叫他火星叔叔馬丁了,現在都叫他漢德先生。”

“也有不少影評人在說你的好話,你可以讓你的經紀人幫你收集一下,今後看起了會很有意思。”茱莉在旁邊補充。

“說到影評人,那個芝加哥的羅傑·艾伯特是怎麼回事?為什麼他對我這麼不滿?”

羅納德想起了電視節目“禿頭和眼鏡”……不是,“西斯科和艾伯特”對他自己的評價,就有點煩惱。

在他倆主持的每周影評節目裡,禿頭西斯科對自己的“快節奏”給了總分四顆星的兩星半,說電影有一些有爭議性的情節,但是主角西恩·潘和菲比·凱茨的表演脫出流俗,作為導演的第一部作品,也值得鼓勵。差半星就能給出推薦。

但是眼鏡艾伯特對自己的創作大加批評。認為電影偏於粗俗,格調不高,全片隻有詹妮弗·傑森·李的表演現露明星潛力,隻能打一顆星。

“不要為影評家的批評煩惱,我就從來不管他們。”羅傑勸他彆生氣。

“艾伯特他們從事的職業,是寄生在電影行業上的。原來的影評,是一種電影營銷的途徑,現在觀眾越來越依靠每周票房排行和朋友推薦來選擇影片,影評這個行業正在逐漸失去他原來的影響力。”

“他倆是芝加哥人,西斯科是芝加哥論壇報,是發行量更大的層次更高的報紙,讀者多是白領。艾伯特是芝加哥太陽報,地鐵小報。讀者層次不高,就是那些銷毀迪斯科運動裡的底層保守民眾。”

羅傑知道一些底細,他自己也老被影評人罵。

“這些人對羅訴韋德案的判決一直不滿意,想推翻最高法院的判決。所以他對你的電影裡的墮胎情節不滿很正常。”

茱莉知道的更多一些,“洛杉磯的女權組織都非常喜歡你的電影,他們認為主角斯泰茜的舉動是勇敢而聰明的,認為她是相關青少年電影裡,女性角色處理類似情節的標杆。”

“對,不要被他們嚇到。這些人都是拍電影失敗,才不得已去做影評家的。像羅傑·艾伯特自己過去也是拍剝削片的,還是那種靠暴露低俗低級趣味的那種。”羅傑·科爾曼暴了艾伯特的老底。

“啊?是這樣嗎?這是失敗者對成功者的嫉妒吧?”羅納德暗想。

“沒錯,他原來也是混低成本電影圈子的,好萊塢拍剝削片的都知道他。七十年代初的時候,他還試圖重回好萊塢,做編劇。

結果他主筆的‘飛躍美人穀(beyond the valley of the dolls)’被評為x級,遭遇重大票房失敗,不得已才回去寫影評的。”

“沒想到還有這些黑曆史。”羅納德聽得津津有味。

“他後來還參與了幾部電影的編劇,都是x級片,票房和影評都很失敗,可能就是因為這樣,所以他對拍攝低成本電影的導演都有偏見。隻喜歡吹捧大製片廠的製作。”

“這都什麼人啊。”羅納德低頭吃了一塊烤羊肉。希臘餐廳的羊肉味道很好,淋上一些檸檬汁,配上白葡萄酒,入口後在口腔裡融為一體,滋味有層次,很好吃。

回到酒店,理查德已經在前台等他了。

“你怎麼在這?有什麼事?”羅納德看到理查德好像已經等了很久。

“你終於回來了,環球讓你明早去商量‘快節奏在中部和東海岸上映的事情,他們會緊急安排幾個媒體見麵會,包括達拉斯,芝加哥,和紐約。”

“噢,yes!”羅納德又得到了驚喜的好消息,在酒店前台握拳叫了好幾聲yes!,引得幾位客人看過來。

“我們還是給你找一家高檔服務式公寓吧,你老住在這裡,萬一有事找不到你就很麻煩。”

“好吧,你幫我安排吧。”

第二天一早,羅納德來到了環球的總部商談緊急路演的安排。時間安排的非常緊,在一個城市往往隻有十幾個小時的逗留時間,在酒店接受了媒體的聯合采訪以後在,就會飛往下一站。

詹妮弗·傑森·李,菲比·凱茨,會和他一起走完流程。

“羅納德,好小夥子。我就知道你一定會成功的,不枉我批給你的補拍預算,最後波姬小絲的客串非常好。”

內德·塔寧過來向羅納德道賀,還讓營銷部門的人給自己和羅納德拍了合照。

“請他相信,環球一定會全力支持你的電影營銷的。”

“謝謝你,塔寧先生。”羅納德不鹹不淡的接話道。

“快節奏在東海岸票房一定會大賣。”

“謝謝,也祝你好運!”羅納德回刺了一句,把當時塔寧向他宣布縮減上映規模時說的話,原話奉還。

湯姆·芒特辭職的消息已經傳開,塔寧當時折衷處理關鍵投票,被證明是個大錯誤。他確實需要好運,才能抱住權勢。

多本

.yetia69562/28283245.html

請記住本書首發域名:.yetia。何以笙簫默小說手機版閱讀網址:m.yetia