第一百四十一章 莫斯科不相信眼淚(1 / 1)

羅納德照舊把自己對“上帝也瘋狂”觀影感受和分析,用傳真發往新世界製片。

羅傑·科爾曼非常欣賞蓋爾·赫德的才乾,一些事情逐步也能讓她上手。蓋爾在接到羅納德的傳真以後,還專門打長途電話來確認“上帝也瘋狂”的觀影效果。

這部電影在南非正在上映期間破了票房記錄。不過對南非囚禁黑人領袖曼德拉造成的社會影響,也讓聽到蓋爾彙報的科爾曼停止引進的想法。新世紀製片的格言是不冒任何風險。

羅納德則繼續在蒙特利爾看電影。

既要符合阿美利加觀眾的審美,也要有很強的故事性,還要價格便宜。符合三項的電影確實不太容易找。

就在羅納德懷疑自己要空手而歸的時候,蘇維爾聯盟代表團的第二部展映電影上映了。

這部電影的名字非常奇怪,叫“莫斯科不相信眼淚(mosbsp; does not believe in tears)”。

詢問了上次見過麵的蘇維爾聯盟國家影視委員會(goskino)的官員,才了解這是一句古老的俄羅斯諺語,真正的意思是莫斯科不會被眼淚打動。遇到挫折的時候要擦乾眼淚,靠奮鬥來贏得命運的垂青。

電影的情節有點老套。1958年,卡特琳娜,柳德米拉,安東尼婭三個小鎮年輕姑娘,到莫斯科的工廠工作,住在工人宿舍。卡特琳娜的一位親戚是大學教授,在給出外渡假的他們看房子的時候,卡特琳娜假裝是教授的女兒,和兩位女友舉辦了一場派對。

莫斯科電視台的攝像師魯道夫,看上了卡特琳娜的社會地位,追求她。卡特琳娜害怕自己的出身被魯道夫看不起,謊稱自己是教授的女兒。兩人談婚論嫁的時候,魯道夫到工廠采訪,意外地發現了卡特琳娜的真正身份。

魯道夫的母親拒絕兒子娶卡特琳娜一個進城務工的女孩。這時卡特琳娜已經懷孕,問魯道夫借錢試圖做手術被拒絕,隻能把女兒生下來。在兩位女朋友的幫助下,獨自撫養女兒。卡特琳娜靠努力考上了大學。

電影的結構非常古典,在一小時十分鐘的時候還有中場休息。這是“亂世佳人“之類的老式大片才有的雙幕劇結構。中場休息供觀眾上洗手間補妝。

羅納德也去了洗手間,他越來越覺得這裡聽到的觀眾影評,比影評家更加靠譜。不過大多數人說的是法語,他聽不懂。偶然聽到幾位用英語交談的觀眾,說的多數是,沒想到蘇維爾也有未婚媽媽之類的感歎。

羅納德深有同感,這個故事發生在阿美利加,就和諧很多了。未婚先孕,單親母親,小鎮青年到大城市,怎麼看都是阿美利加才有的橋段。怪不得goskino的官員說電影在蘇維爾破了觀影人數記錄。那裡的觀眾從沒看過這種情節吧?

回到座位上看下半場。時間已經到了1979年,卡特琳娜大學畢業,已經成為所在工廠的廠長。柳德米拉和酗酒的冰球運動員丈夫離婚,還在吊金龜婿。隻有安東尼婭和鄉下的農夫瓦洛佳結婚,有了幾個孩子家庭完整。

這電影裡的離婚率都快趕上阿美利加了。羅納德更加深信這個導演有點出格。

在去鄉下探訪了好友安東尼婭,卡特琳娜在回城的火車上認識了一位鉗工果沙。果沙對卡特琳娜一見鐘情,馬上開始追求。不過他誤以為卡特琳娜是辦公文員,這樣男強女弱,才能長久。而不是像自己上一段婚姻那樣離婚收場。

果沙幫卡特琳娜的女兒亞曆珊卓打跑了流氓,扮演了一位父親的角色。就在兩人感情日深準備結婚的時候,亞曆珊卓的親生父親攝影師魯道夫到工廠拍攝廣告,認出了卡特琳娜。

魯道夫貿然闖入卡特琳娜家中吃飯,說出了卡特琳娜是廠長的秘密。果沙氣憤卡特琳娜的欺騙,當場離開了家。

兩位好友柳德米拉和安東尼婭決定幫卡特琳娜找回果沙。安東尼婭的丈夫瓦洛佳憑借幾條線索終於找到了在家喝悶酒的果沙,兩人靠拚酒解決了心結。最終果沙回到了卡特琳娜的房子,一家人吃上了晚飯。

羅納德看完電影,感受怎麼說呢?

電影當然是上佳之作,在蘇維爾票房也很好。但是這種套路,在阿美利加的電影中已經屢見不鮮。而且電影畢竟是另一個世界拍攝的,文化上有些微妙的不同,觀眾不一定接受。

而且電影時長兩小時二十分鐘,還有個中場休息,阿美利加的電影院排片有些麻煩。

想著這些不利因素,羅納德和上次認識的國家影視委員會的官員聊了一會。

能夠感受到對方明顯的沮喪情緒。電影受到買手的冷遇,雖然都祝賀蘇維爾拍出了一部票房佳作,但是對引進各自國家都不感興趣。

國家影視委員會的作用,有一項就是向外推廣蘇維爾的文化,這部電影參展了今年上半年的西柏林電影節一無所獲。被阿美利加資本主義影響的西柏林電影節當然不待見這部電影。

雖然種種爭議情節,最後居然是大團圓結局,評委們對這種不深刻揭露黑暗麵的影片不投票。

看到羅納德,官員又來了精神,要是能夠讓阿美利加片商引進此片,登陸阿美利加院線,也是一項功績,可以寫進年度總結向上峰邀功。

他不由得想起臨行前,委員會的秘書長對他的囑托,務必要讓西方觀眾了解蘇維爾的藝術成就。

想了想,他拿出了殺手鐧。

“羅納德先生,我們蘇維爾國家影視委員會,為了讓阿美利加人民也能看到蘇維爾人民的真實生活,加深雙方的了解,可以以象征性的價格,賣給你幾份這部電影的拷貝。隻要你能夠保證在電影院上映。

如果你能夠爭取到在阿美利加的院線做商業上映,可以到蘇駐美使領館和文化參讚接洽,另行訂購更多的拷貝,到時我們再商定價格。”

“這個麼……”羅納德腦子急轉,很符合科爾曼的哲學啊,沒什麼風險的事情,等於白拿電影拷貝,很多藝術院線需要電影填上商業片上映的空檔,也願意接受這種拷貝,比如紐約的深夜影院……

“你知道,處長同誌。阿美利加是一個商業社會,如果觀眾不接受這部電影,那院線就要賠錢,我們就會虧本……”

“不會的,我們已經把他作為今年的奧斯卡最佳外語片參評影片,報送了奧斯卡,一定不會虧本。”

“這?你們蘇維爾聯盟的電影,也會參加奧斯卡獎評選嗎?”羅納德有點驚訝。

“當然,蘇維爾的電影,曾經兩次獲得奧斯卡最佳外語片獎。”處長同誌開始滔滔不絕的講起蘇維爾的電影成就。

原來,早在1969年。由邦達爾丘克導演的係列電影“戰爭與和平”就獲得過奧斯卡最佳外語片。這部由12餘萬蘇軍參演的電影在西方引起很大反響,全世界收了5800萬盧布票房。

另一個就是羅傑·科爾曼引進的,由東瀛黑澤明在蘇維爾拍攝的“德蘇烏紮拉”榮獲1976年奧斯卡最佳外語片。由於投資屬於蘇維爾聯盟,這部電影也算蘇聯選送奧斯卡,得獎也歸於蘇聯名下。

羅納德大喜,如果這部“莫斯科不相信眼淚”能夠入選最佳外語片提名,那應該會有一些人願意走進電影院嘗試的。如果能夠得獎就更棒了,加上幾乎沒有成本的拷貝,這是穩賺不賠的買賣。

不過他還是不動聲色的說到,“處長同誌,阿美利加人民有一種惡習,就是對世界上其他地方發生的事情不感興趣。如果是歐洲觀眾,他們一定會去看一看電影節提名的藝術佳作的,而阿美利加人民則……”

“我理解,我理解,這也是我作為國家影視委員會負責美洲司工作的苦惱之處啊。”處長同誌表示非常理解羅納德的苦處。

“能否到時請電影的主創人員,在去洛杉磯出席奧斯卡的機會,為我們的電影做一些宣傳呢?你知道,阿美利加人民崇拜英雄,一個蘇維爾電影榮獲奧斯卡,他們也許會想看看是哪些英雄能作出此等壯舉。”

“啊……啊……這個,這個還要等我們的委員會統一安排。”處長尷尬地說道。導演緬紹夫因為此片受到了一些保守人士的指責,誰叫他拍了未婚母親,酗酒丈夫一些爭議性的情節呢?

雖然蘇維爾聯盟的總秘書長是個影迷,看了電影以後親自拍板上映,也取得了很好的票房。但是那些人借口他的電影有資產階級傾向,怕他叛逃,已經禁止他出國參加國際影展了。

反而是“潛行者”的導演安德烈·塔克夫斯基,雖然沒人看得懂他的電影,但是歐洲人對他十分推崇,經常能夠獲獎為聯盟爭取榮譽。到是能出國參與電影節,甚至去外國取景拍攝電影。

“總之我們一定會對此片在阿美利加的上映大家支持的。”處長同誌見羅納德似有退意,馬上開始戴高帽。這是為了蘇美兩國人民的相互了解,是偉大的事業。”

“哎,這生意還是沒有前景啊,主創人員不到場的話。”

“我馬上給上級發電報,彙報這一事情。”處長嚴肅地說道,“你留下地址,我們會指示蘇駐洛杉磯領事館的文化參讚,直接調撥幾份拷貝給你們……”

“我們新世界公司。”羅納德趕緊接茬。

7017k

.yetia69562/27229862.html

請記住本書首發域名:.yetia。何以笙簫默小說手機版閱讀網址:m.yetia